Assita a gravação da LIVE com o Prof. Doutor Malthus Galvão - 06/02/2024
Publicidade Publicidade Publicidade Publicidade Publicidade Publicidade Curso Imersão em Medicina Legal 2025

 


Três vezes ao dia ou três vezes por dia?


circunferência da cintura ou Perímetro da cintura?

O VHS ou a VHS?

Índice
Miscelânea
Português
Isto ou Aquilo?

circunferência da cintura ou Perímetro da cintura?    


"
Forma preferencial: tenta-cânula, com está nos dicionários e no VOLP (Voc. ort., Acad. Bras. de Letras, 2004). Céu Coutinho (Dic. encicl. de med, s. data), terceira edição, dá a forma sem hifenização: tentacânula. Segundo o Aurélio (2004), procede de tentar + cânula. Do latim temptare, tocar, apalpar, ensaiar, experimentar, e cannula, diminutivo de canna, junco, planta cujo caule é cilíndrico, fino, flexível, freqüentemente oco (Magno, Dic. bras. da língua port., s.d.). De fato, tenta (derivado de tentar), espécie de estilete, é instrumento cirúrgico para sondar feridas, fendas ou dilatar aberturas (Aurélio, ob. cit.). Existe o verbo tentear, sondar com a tenta.



São dois substantivos (tanta + cânula) que se unem para formar um nome composto de significado único, o que justifica o termo hifenizado, como, por analogia, ocorre em hospital-dia, população-alvo, caso-controle, palavra-chave e outros exemplos. Acrescenta-se que os prefixos deverbais são por norma, ligados ao elemento seguinte por hífen: marca-passo, bate-pronto, pega-rapaz, tira-teima.



Tenta-cânula é nome questionável, visto como cânula é diminutivo de cano, espécie de tubo, um cilindro oco, e o que se apresenta no instrumento é uma calha canal, ou canaleta, cujo diminutivo é canalículo ou canalete.



Em francês, se diz sonde canneleé, que significa sonda acanalada, cuja tradução sonda canelada consta em dicionários na língua portuguesa. O nome mais apropriado, também muito usado em linguagem técnica, é sonda acanalada. Tenta acanalada poderia ser também um nome de boa expressão se existisse. Em inglês, hollow sound ou grooved sound. Em alemão, kannelierte Sonde.



Em inglês, também ocorre tent, tampão cilíndrico ou cônico, como material absorvente (algodão, gaze) usado para dilatar fendas, orifícios, ou para manter aberta uma ferida (Dorland, 1999; Stedman, 1996); do latim medieval tenta, de tentus, estirado, particípio de tendere, esticar (Chambers, Dic. of etimol., 2000), que deu tend, tenda, barraca feita de pano estirado. Apesar dessa analogia, os etimologistas não relacionam tenta, instrumento cirúrgico, também utilizado para dilatações com material absorvente, a tent, tampão, usado com a mesma finalidade.



Tentacânula é a forma extensamente usada na literatura médica, o que lhe dá plena legitimidade. Contudo, em comunicações formais, convém usar a forma oficial, tenta-cânula, em que se consideram os princípios gramaticais, de que se valem, como recursos de organização e padronização do idioma, os profissionais de letras.  No âmbito da comunicação prática, muitos detalhes de linguagem são, de fato, supérfluos. Mas um texto bem estruturado pode evitar questionamentos.


Simônides Bacelar





Três vezes ao dia ou três vezes por dia?




circunferência da cintura ou Perímetro da cintura?

O VHS ou a VHS?


10516
dias on-line







Idealização, Programação e Manutenção:

Prof. Doutor Malthus Fonseca Galvão

http://lattes.cnpq.br/3546952790908357
Este site é monitorado, está em constante complementação e pode conter erros.

Para utilização acadêmica e científica do conteúdo deste site, siga os termos da licença:
CC BY-NC-SA 4.0


fale conoscoFale Conosco
1 - 0x